出口退税是指在国际贸易业务中,对我国报关出口的货物退还在国内各生产环节和流转环节按税法规定缴纳的增值税和消费税,即出口环节免税且退还以前纳税环节的已纳税款。作为国际通行惯例,出口退税可以使出口货物的整体税负归零,有效避免国际双重课税。今年以来,我国进一步完善出口退税政策,加快退税进度。
“以前大约1个星期可以收到退税款,现在最快两三天就能收到。今年前10个月,我们公司共收到退税款62.99亿元,同比增长61%。”谈起出口退税,广东东莞市欧珀精密电子有限公司财务负责人龚龙忍不住“点赞”。
在外贸大省广东,出口退税的力度和速度正让众多企业感到温暖。经济日报记者从国家税务总局广东省税务局了解到,今年1月至10月,广东地区(不含深圳)累计办理出口退(免)税2437.8亿元,同比增加170亿元,增长7.5%。截至10月,全省正常退税平均办理时间再次提速至10天以内,提前实现国家税务总局和省委省政府关于加快出口退税进度的要求和目标。
好政策要发力,离不开扎实细致的落实。为提速出口退税,广东取消出口退(免)税预申报,提高申报效率,并对符合税务总局规定的外贸企业出口退(免)税核准权限全部下放,压缩核准层级。
为让纳税人少跑腿,广东大力推进跨部门信息互通,打破“数据孤岛”“部门隔阂”,实现6项出口退(免)税业务“最多跑一次”,18项业务“全程网上办”,所有出口退(免)税业务在电子税务局“一网通办”。凡能从第三方取得的电子证照信息视同纳税人已提供资料,无需再报送纸质资料,实现无纸化退税申报地域全覆盖。
In order to make taxpayers run errands less, Guangdong vigorously promotes cross departmental information exchange, breaks the "data island" and "departmental estrangement", realizes "one run at most" for 6 Export Tax Refund (Exemption) businesses, 18 businesses "all online", and all export tax refund (Exemption) businesses are "all online" in the Electronic Taxation Bureau. Any electronic license information that can be obtained from a third party is deemed to have been provided by the taxpayer, and there is no need to submit paper materials, so as to realize the full coverage of paperless tax refund declaration areas.
据东莞市税务局退税部门有关负责人介绍,截至今年10月底,东莞市共有10706户出口企业进行了无纸化备案。无纸化管理实施以来,每年约为纳税人减少报送纸质退税单证和报表10万份。
“自从采用无纸化管理以来,我们的业务都在网上办理,不仅减少了纸质资料报送,还节省了时间成本,十分便民。”东莞金波罗电业科技有限公司财务人员说。
广东还在广州等部分地区试点全流程电子退库的基础上,加快推进全省所有地区电子退库全联网全覆盖。出口企业足不出户即可完成退税全部手续,办理退税更加轻松便捷,纳税人获得感和满意度不断提升。
广东税务部门还不断优化出口退(免)税企业分类管理,降低一、二类出口企业评定标准,取消管理类别年度评定次数限制,让更多企业享受到更快更优的退税服务。
“分类管理类别调整后,退税款到账时间明显缩短,解决了我们最关心的资金问题,让企业的出口资金成本有效降低,资金周转压力明显减小。”东莞市冉骏进出口有限公司负责人李先生表示。
为积极推进外贸综合服务企业代办退税政策落地生效,广东下发了关于外贸综合服务企业办理出口货物退(免)税有关事项通知,组织编写了《生产企业委托代办退税指引》《外贸综合服务企业代办退税指引》,积极引导外贸综合服务企业建立内部风险控制体系。
In order to actively promote the implementation and effectiveness of the tax refund policy for foreign trade comprehensive service enterprises, Guangdong issued a notice on matters related to tax refund (Exemption) of export goods for foreign trade comprehensive service enterprises, organized and prepared the guidelines for entrusted tax refund of production enterprises and the guidelines for tax refund of foreign trade comprehensive service enterprises, and actively guided foreign trade comprehensive service enterprises to establish an internal risk control system.
针对出口企业在货物报关出口后,企业收齐单证到申报退税时间较长,影响企业申报退税问题,广东税务部门通过宣讲会、座谈会、新闻媒体、网站、短信平台、电子邮件、等多种途径,开展出口退(免)税申报资料和程序的宣传辅导,让出口企业对税收政策应知尽知。广东省税务局电子税务局会对退(免)税申报、审核、退库进度等进行提醒,让出口企业对政策红利应享尽享。
出口退税红利以更大力度向新业态延伸。为支持跨境电商新业态发展,推动外贸模式创新,2018年9月,财政部、税务总局、商务部、海关总署联合发布《关于跨境电子商务综合试验区零售出口货物税收政策的通知》,对跨境电子商务综合试验区内的跨境电子商务零售出口企业未取得有效进货凭证的货物,凡符合规定条件的,出口免征增值税和消费税。这项政策简称为“无票免税”。截至今年9月份,广州、珠海、东莞三地共有178户跨境电商零售出口企业实现“无票免税”出口额达148.27亿元。
(文章转载于中国一带一路网)